コメントを書き込む
お名前
閃の軌跡2
リリース: 4/21 2017, 18:47

閃の軌跡2 [PS3] Nihon Falcom
■ナイトメア、戦闘要素引継無し、クエストSランク、死亡なし

心に響いた数だけしょけんぷれいです。


国名を漢字で表記する文化って、もう廃止でいいと思うんだけど。
米英仏露とか。 いや日本を含む極東組は漢字でいいけどさ。
元々新聞の文字数節約目的だったんだろうけど、もうそんなメディアをメインに考える必要ねーやろ。
紙メディアがこの表記を続けたければ勝手に続ければいいけど、テレビやラジオやネットは「アメリカとイギリスとフランスとロシア」って表現すればいいんじゃないかな。

ちなみに「英語」も「イギリス語」に改称してもいいんじゃねーのと思わなくもないけど、さすがにこれは浸透しすぎてるかな。
そもそも今だって「英語」と言いながら、実はメインは「アメリカ語」だしな。
もうあんまり国に関係ない一般名詞になってる気はする。

で、この漢字表記のニュースが少し前に上がってたんだけど。
「このような当て字は、漢字の本来の意味とは関係なく音と訓を借りて、当てはめた」らしい。
なるほど、確かに大半の国の漢字表記は、意味とかではなく音で当て字してるんだよね。

米英仏露の他にも
・インド=『印度』
・イタリア=『伊太利亜』
とかはわかりやすい。

しかしだ。
・アイスランド=『氷島』
ってどう考えても読みで漢字を当てはめたものじゃなくて、漢字の本来の意味で当ててるだろ。
なんでこんな例を出してしまうんや。
それとも島根や高知あたりでは「氷」「島」を「アイスラ」「ンド」とか「アイ」「スランド」と読んだりするんだろうか。

マイクはありません。
見た人の数 : 38
コメント : 40
貼り付け

ダウンロード
フラッシュ動画ファイル(FLV9)(1:21:33)

タグ : 閃の軌跡2

お気に入り :

みっどないとわるつ
1 : みっどないとわるつ 4/21 18:47:53
問題などありましたらお知らせください
2 : みっどないとわるつ 4/21 19:05:41
絆15ポイントってありすぎだよな
3 : 4/21 19:09:00
浸透したものを変えるのって大変だよね
サッカーのロスタイムとか野球のストライクから数えるとかよくやめると言えたなって思った

4 : みっどないとわるつ 4/21 19:09:40
まあロスタイムは審判の恣意的な運用をされすぎだよね
5 : みっどないとわるつ 4/21 19:10:01
だからまあ、議論できる下地はあったのかなーと思うけど。
まーそれでも大変は大変よな

6 : 4/21 19:10:02
ロスタイムって言葉が日本オリジナル
7 : みっどないとわるつ 4/21 19:10:12
ああ言葉のほうかw
8 : みっどないとわるつ 4/21 19:10:26
ロスタイム固定論とか表示論の話かと思った
9 : 4/21 19:11:14
サッカーの仕組みでメス入れたのといえばようやくビデオ判定するようになったな
この前もそれがなければ勝ってたチームが逆だったというw

10 : みっどないとわるつ 4/21 19:12:01
スポーツの世界では、なぜか審判の威信みたいなの大切にされるよね。
野球でもそういう話があったと思うし

11 : みっどないとわるつ 4/21 19:12:53
素直にビデオ判定すればいいと思うし。
プロ野球のストライク判定なんて人間もういらんやろとすら。

12 : みっどないとわるつ 4/21 19:14:18
やっと1/3なんだが・・・
13 : みっどないとわるつ 4/21 19:24:49
あと1/3・・・
14 : 4/21 19:30:14
まんこぬれてんべ
15 : みっどないとわるつ 4/21 19:30:30
雪ですからね
16 : みっどないとわるつ 4/21 19:35:43
やっとおわった・・・
17 : みっどないとわるつ 4/21 19:37:36
あれどこ逃したかわかんなかった(´・ω・`)
18 : 4/21 19:38:36
おまえパンドラ民だろ
19 : みっどないとわるつ 4/21 19:39:10
何の話(´・ω・`)
20 : みっどないとわるつ 4/21 19:48:35
ぐぐったらモンストの話らしいけど、何か私モンストを感じさせることありましたかね・・・
あと、モンストってまだやってたんだねw

21 : 4/21 19:54:39
とわちゃん(っ´ω`c)ノ
22 : みっどないとわるつ 4/21 19:55:18
うーす(`・ω・´)ノ
23 : 4/21 19:58:08
元号は廃止でいいけど国名漢字表記は残してほしいな(っ´ω`c)
24 : みっどないとわるつ 4/21 19:59:05
一定年齢層以上の人は慣れてるだろうけど。
子供とかはそうでもないだろうし、なれる必要もないんじゃないかなーと思う

25 : 4/21 20:00:19
短縮できるメリットって大きいと思うんだけどなあ、あと漢字だと熟語に組み込みやすいし(っ´ω`c)
26 : 4/21 20:00:36
フランスに渡米とか面白いやん(っ´ω`c)
27 : みっどないとわるつ 4/21 20:01:05
何を言っているのか・・・(´・ω・`)
28 : 4/21 20:01:50
だいたい子供が覚えにくいだろうって子供をバカにしすぎでは(っ´ω`c)
29 : みっどないとわるつ 4/21 20:02:16
いやそもそも見る機会がないのでは。
今更新聞メインの時代でもないし。

30 : 4/21 20:02:38
えー、ネットでも見るような…
31 : みっどないとわるつ 4/21 20:02:54
それは無駄な新聞文化が残ってるから、という趣旨なんですが・・・
32 : みっどないとわるつ 4/21 20:03:48
ああリィンがでれないのか
33 : 4/21 20:03:55
見る機会がないと言いながら残ってるってどっちやねん
34 : みっどないとわるつ 4/21 20:04:27
いやもう十分減ってるし、そんなの覚えさせるより素直に国名書けばって話で。
35 : 4/21 20:05:44
覚えるコストってそんなに莫大かなあ・・・
36 : みっどないとわるつ 4/21 20:07:38
たとえそれが少なくとも、覚えるメリットが0なのでは。
紙媒体以外短縮させる意味ないし。

37 : みっどないとわるつ 4/21 20:09:30
普通に一部メディアの都合で押し付けられた、旧弊とか過去の文化に属する話だと思いますよ
38 : みっどないとわるつ 4/21 20:10:18
なんからいつべ不安定やな
39 : みっどないとわるつ 4/21 20:11:17
一回立て直しますか(´・ω・`)
40 : 4/21 20:11:51
英仏独伊表記のほうがわかりやすい場面って結構あると思うけどなあ。表とか地図とか。メリット0と思うんならそこはもう追求できないけど

-1
リンクつながり